Exodus 23:30

SVIk zal hen allengskens van uw aangezicht uitstoten, totdat gij gewassen zijt en het land erft.
WLCמְעַ֥ט מְעַ֛ט אֲגָרְשֶׁ֖נּוּ מִפָּנֶ֑יךָ עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר תִּפְרֶ֔ה וְנָחַלְתָּ֖ אֶת־הָאָֽרֶץ׃
Trans.

mə‘aṭ mə‘aṭ ’ăḡārəšennû mipāneyḵā ‘aḏ ’ăšer tifəreh wənāḥalətā ’eṯ-hā’āreṣ:


ACל מעט מעט אגרשנו מפניך עד אשר תפרה ונחלת את הארץ
ASVBy little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
BELittle by little I will send them away before you, till your numbers are increased and you take up your heritage in the land.
DarbyBy little and little I will drive them out from before thee, until thou art fruitful, and possess the land.
ELB05Nach und nach werde ich sie vor dir vertreiben, bis du fruchtbar bist und das Land besitzest.
LSGJe les chasserai peu à peu loin de ta face, jusqu'à ce que tu augmentes en nombre et que tu puisses prendre possession du pays.
SchNach und nach will ich sie vor dir vertreiben, in dem Maß, wie du zunimmst und das Land ererben kannst.
WebBy little and little I will drive them out from before thee, until thou shalt be increased and inherit the land.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken